translations: use gender star

pull/73/head
Christian Merten 1 year ago
parent 60c25cf845
commit 17cae5c009
Signed by: christian.merten
GPG Key ID: D953D69721B948B3

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 15:59+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 16:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 15:59+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 16:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -257,20 +257,20 @@ msgid "Generate SJR application"
msgstr "SJR Antrag erstellen"
#: templates/admin/members/freizeit/change_form_object_tools.html:23
msgid "Generate overview"
msgstr "Hinweise für Jugendleiter:innen erstellen"
#: templates/admin/members/freizeit/change_form_object_tools.html:30
msgid "Generate seminar report"
msgstr "Landesjugendplan Antrag erstellen"
#: templates/admin/members/freizeit/change_form_object_tools.html:30
msgid "Generate overview"
msgstr "Hinweise für Jugendleiter:innen erstellen"
#: templates/admin/members/freizeit/change_form_object_tools.html:38
msgid "Finance overview"
msgstr "Kostenübersicht"
#: templates/admin/members/member/change_form_object_tools.html:8
msgid "Invite as user"
msgstr "Als Kompassbenutzer:in einladen"
msgstr "Als Kompassbenutzer*in einladen"
#: templates/admin/members/memberunconfirmedproxy/change_form_object_tools.html:8
msgid "Demote to waiter"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-18 21:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 16:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mailer/admin.py:67
#: mailer/admin.py:68
msgid "Send message"
msgstr "Nachricht verschicken"
#: mailer/admin.py:97
#: mailer/admin.py:98
msgid "Failed to send message"
msgstr "Fehler beim Senden der Email"
#: mailer/admin.py:99
#: mailer/admin.py:100
msgid "Failed to send some messages"
msgstr "Fehler beim Senden der Emails"
#: mailer/admin.py:101
#: mailer/admin.py:102
msgid "Successfully sent message"
msgstr "Email wurde erfolgreich verschickt"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Name"
#: mailer/models.py:26
msgid "Forward to participants"
msgstr "Weiterleitung an Teilnehmer"
msgstr "Weiterleitung an Teilnehmer*innen"
#: mailer/models.py:29
msgid "Forward to group"
@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "Email-Adressen"
#: mailer/models.py:60
msgid "Either a group or at least one member is required as forward recipient."
msgstr ""
"Es muss entweder eine Gruppe oder mindestens ein Teilnehmer als Empfänger "
"ausgewählt werden."
"Es muss entweder eine Gruppe oder mindestens ein*e Teilnehmer*in als "
"Empfänger*in ausgewählt werden."
#: mailer/models.py:68
msgid "subject"
@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "An Notizliste"
#: mailer/models.py:84
msgid "to member"
msgstr "An Teilnehmer"
msgstr "An Teilnehmer*innen"
#: mailer/models.py:87
msgid "reply to participant"
msgstr "Antwort an Teilnehmer"
msgstr "Antwort an Teilnehmer*innen"
#: mailer/models.py:91
msgid "reply to custom email address"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Erstellt von"
#: mailer/models.py:113
msgid "Some other members"
msgstr "Andere Teilnehmer"
msgstr "Andere Teilnehmer*innen"
#: mailer/models.py:115
msgid "recipients"
@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "Kann Mails verschicken"
msgid ""
"Either a group, a memberlist or at least one member is required as recipient"
msgstr ""
"Es muss entweder eine Gruppe, eine Teilnehmerliste oder mindestens ein "
"Teilnehmer als Empfänger ausgewählt werden."
"Es muss entweder eine Gruppe, eine Teilnehmer*innenliste oder mindestens "
"ein*e Teilnehmer*in als Empfänger*in ausgewählt werden."
#: mailer/models.py:209
msgid "file"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 23:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 16:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 15:59+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 16:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Organisatorisches"
#: members/admin.py:281
msgid "Compose new mail to selected members"
msgstr "Neue Nachricht an ausgewählte Teilnehmer verfassen"
msgstr "Neue Nachricht an ausgewählte Teilnehmer*innen verfassen"
#: members/admin.py:287
msgid "Echo required"
@ -61,11 +61,12 @@ msgstr "Rückmeldung erforderlich"
#: members/admin.py:289
msgid "Successfully requested echo from selected members."
msgstr ""
"Rückmeldungsaufforderung erfolgreich an ausgewählte Teilnehmer verschickt."
"Rückmeldungsaufforderung erfolgreich an ausgewählte Teilnehmer*innen "
"verschickt."
#: members/admin.py:290
msgid "Request echo from selected members"
msgstr "Rückmeldungsaufforderung an ausgewählte Teilnehmer verschicken"
msgstr "Rückmeldungsaufforderung an ausgewählte Teilnehmer*innen verschicken"
#: members/admin.py:296
#, python-format
@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Erfolgreich %(name)s aufgefordert Zugangsdaten zu wählen."
#: members/admin.py:298
msgid "Successfully invited selected members to join as users."
msgstr ""
"Erfolgreich ausgewählte Teilnehmer:innen aufgefordert Zugangsdaten zu wählen."
"Erfolgreich ausgewählte Teilnehmer*innen aufgefordert Zugangsdaten zu wählen."
#: members/admin.py:305 members/admin.py:322
msgid "Permission denied."
@ -88,11 +89,11 @@ msgstr "Kompass Zugangsdaten wählen lassen"
#: members/admin.py:317
msgid "Invite selected members to join Kompass as users."
msgstr "Ausgewählte Teilnehmer:innen Kompass Zugangsdaten wählen lassen."
msgstr "Ausgewählte Teilnehmer*innen Kompass Zugangsdaten wählen lassen."
#: members/admin.py:328
msgid "Member not found."
msgstr "Teilnehmer:in nicht gefunden."
msgstr "Teilnehmer*in nicht gefunden."
#: members/admin.py:332
#, python-format
@ -247,14 +248,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gib hier bitte alle Personen an, die bei der Ausfahrt dabei sind (auch JL). "
"Hier kannst du auch spontan kurz vor Abfahrt noch Änderungen machen und so "
"jederzeit die aktuelle Teilnehmer:innenliste für die Krisenintervention "
"jederzeit die aktuelle Teilnehmer*innenliste für die Krisenintervention "
"generieren."
#: members/admin.py:811
#, python-format
msgid "You are not allowed to view all members on note list %(name)s."
msgstr ""
"Du hast nicht die nötigen Rechte um alle Teilnehmer:innen der Notizliste "
"Du hast nicht die nötigen Rechte um alle Teilnehmer*innen der Notizliste "
"%(name)s anzusehen."
#: members/admin.py:821
@ -290,7 +291,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "You are not allowed to view all members on excursion %(name)s."
msgstr ""
"Du hast nicht die nötigen Rechte um alle Teilnehmer:innen der Ausfahrt "
"Du hast nicht die nötigen Rechte um alle Teilnehmer*innen der Ausfahrt "
"%(name)s anzusehen."
#: members/admin.py:882
@ -587,11 +588,11 @@ msgstr "Führungszeugnis gültig"
#: members/models.py:392
msgid "member"
msgstr "Teilnehmer"
msgstr "Teilnehmer*in"
#: members/models.py:393
msgid "members"
msgstr "Teilnehmer"
msgstr "Teilnehmer*innen"
#: members/models.py:461
#, python-format
@ -605,7 +606,7 @@ msgstr "Zugangsdaten für Kompass wählen"
#: members/models.py:689 members/models.py:885 members/models.py:896
#: members/models.py:1251 members/models.py:1258
msgid "Member"
msgstr "Teilnehmer"
msgstr "Teilnehmer*in"
#: members/models.py:696
msgid "Emergency contact"
@ -706,7 +707,7 @@ msgstr "Kommentar"
#: members/models.py:897 members/models.py:1259
msgid "Members"
msgstr "Teilnehmer"
msgstr "Teilnehmer*innen"
#: members/models.py:931
msgid "Place"
@ -847,35 +848,35 @@ msgstr "Aktionen"
#: members/models.py:1417 members/models.py:1447
msgid "May list members"
msgstr "Darf folgende Teilnehmer:innen listen"
msgstr "Darf folgende Teilnehmer*innen listen"
#: members/models.py:1419 members/models.py:1449
msgid "May view members"
msgstr "Darf folgende Teilnehmer:innen anzeigen"
msgstr "Darf folgende Teilnehmer*innen anzeigen"
#: members/models.py:1421 members/models.py:1451
msgid "May change members"
msgstr "Darf folgende Teilnehmer:innen ändern"
msgstr "Darf folgende Teilnehmer*innen ändern"
#: members/models.py:1423 members/models.py:1453
msgid "May delete members"
msgstr "Darf folgende Teilnehmer:innen löschen"
msgstr "Darf folgende Teilnehmer*innen löschen"
#: members/models.py:1427 members/models.py:1457
msgid "May list members of groups"
msgstr "Darf Teilnehmer:innen folgender Gruppen listen"
msgstr "Darf Teilnehmer*innen folgender Gruppen listen"
#: members/models.py:1429 members/models.py:1459
msgid "May view members of groups"
msgstr "Darf Teilnehmer:innen folgender Gruppen anzeigen"
msgstr "Darf Teilnehmer*innen folgender Gruppen anzeigen"
#: members/models.py:1431 members/models.py:1461
msgid "May change members of groups"
msgstr "Darf Teilnehmer:innen folgender Gruppen ändern"
msgstr "Darf Teilnehmer*innen folgender Gruppen ändern"
#: members/models.py:1433 members/models.py:1463
msgid "May delete members of groups"
msgstr "Darf Teilnehmer:innen folgender Gruppen löschen"
msgstr "Darf Teilnehmer*innen folgender Gruppen löschen"
#: members/models.py:1436 members/models.py:1437 members/models.py:1440
msgid "Permissions"
@ -1162,9 +1163,9 @@ msgid ""
"schedule. This requires\n"
"the seminar report section to be filled out."
msgstr ""
"Vollständiger Bericht: Stelle Lernziele und einen detaillierten, tabellierten "
"Zeitplan dar. Dies benötigt, dass der Seminarbericht in der Ausfahrt "
"ausgefüllt ist."
"Vollständiger Bericht: Stelle Lernziele und einen detaillierten, "
"tabellierten Zeitplan dar. Dies benötigt, dass der Seminarbericht in der "
"Ausfahrt ausgefüllt ist."
#: members/templates/admin/generate_seminar_report.html:40
msgid ""
@ -1181,9 +1182,8 @@ msgid "You may also choose to include the V32 attachment."
msgstr ""
"Ein LJP Antrag benötigt immer ein Formblatt (in unserem Fall V32-1 "
"Themenorientierte Bildungsmaßnahmen). Dieses kannst du automatisch "
"vorausfüllen lassen und dem Antrag hinzufügen. "
"Bitte fülle die verbleibenden Felder im Formblatt selbst aus und "
"unterschreibe das PDF."
"vorausfüllen lassen und dem Antrag hinzufügen. Bitte fülle die verbleibenden "
"Felder im Formblatt selbst aus und unterschreibe das PDF."
#: members/templates/admin/generate_seminar_report.html:59
msgid "Generate"
@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "Bitte wähle die Gruppe aus zu der du %(waiter)s einladen möchtest."
#: members/templates/admin/invite_selected_as_user.html:20
msgid "Invite multiple members as users"
msgstr "Mehrere Teilnehmer:innen Zugangsdaten wählen lassen"
msgstr "Mehrere Teilnehmer*innen Zugangsdaten wählen lassen"
#: members/templates/admin/invite_selected_as_user.html:26
msgid "You selected the following members:"
msgstr "Du hast die folgenden Teilnehmer:innen ausgewählt:"
msgstr "Du hast die folgenden Teilnehmer*innen ausgewählt:"
#: members/templates/admin/invite_selected_as_user.html:38
msgid ""
@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid ""
"entering one of the current\n"
"active registration passwords."
msgstr ""
"Möchtest du diese Teilnehmer:innen auffordern Zugangsdaten für den Kompass "
"Möchtest du diese Teilnehmer*innen auffordern Zugangsdaten für den Kompass "
"zu wählen?Sie werden eine E-Mail mit einem Link erhalten, um, nach Eingabe "
"eines der aktiven Registrierungspasswörter, Benutzername und Passwort zu "
"setzen."

@ -58,7 +58,7 @@
\end{textblock*}
% HEADLINE
{\noindent\LARGE{Teilnehmer:innenliste\\[2mm]Sektionsveranstaltung}}\\[1mm]
{\noindent\LARGE{Teilnehmer*innenliste\\[2mm]Sektionsveranstaltung}}\\[1mm]
\textit{Erstellt: {{ creation_date }} }\\
% DESCRIPTION TABLE

@ -20,7 +20,7 @@
\begin{document}
% HEADLINE
{\noindent\LARGE{Teilnehmer:innenübersicht}}\\[1mm]
{\noindent\LARGE{Teilnehmer*innenübersicht}}\\[1mm]
\textit{Erstellt: {{ creation_date }} }\\
% DESCRIPTION

@ -119,7 +119,7 @@
{% endif %}
{% endif %}
\section{Teilnehmer:innenliste}
\section{Teilnehmer*innenliste}
\begin{table}[H]
\begin{tabularx}{1\linewidth}{@{\extracolsep{\fill}}lLl|c|c|c}

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-23 19:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 16:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

@ -5,12 +5,12 @@
<div class="app-members module current-app">
<h2>Meine Jugendgruppen</h2>
<p>
Hier siehst du alle Teilnehmer:innen deiner Jugendgruppen und alle von dir geleiteten Ausfahrten.
Hier siehst du alle Teilnehmer*innen deiner Jugendgruppen und alle von dir geleiteten Ausfahrten.
</p>
<table>
<tr>
<th scope="row">
<a href="{% url 'admin:members_member_changelist' %}">Teilnehmer:innen</a>
<a href="{% url 'admin:members_member_changelist' %}">Teilnehmer*innen</a>
</th>
<td></td>
<td></td>

Loading…
Cancel
Save