@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-06 00:3 2+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-08 00:1 2+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "Übersicht erstellen"
msgid "Invoice"
msgid "Invoice"
msgstr "Beleg"
msgstr "Beleg"
#: members/admin.py
#: members/admin.py members/tests.py
msgid "Excursion not found."
msgid "Excursion not found."
msgstr "Ausfahrt nicht gefunden."
msgstr "Ausfahrt nicht gefunden."
#: members/admin.py
#: members/admin.py members/tests.py
msgid ""
msgid ""
"This excursion does not have a LJP proposal. Please add one and try again."
"This excursion does not have a LJP proposal. Please add one and try again."
msgstr ""
msgstr ""
@ -360,6 +360,19 @@ msgstr ""
"Fahrstrecke in km)."
"Fahrstrecke in km)."
#: members/admin.py
#: members/admin.py
msgid "Approval"
msgstr "Genehmigung"
#: members/admin.py
msgid ""
"Information on the approval status of this excursion. Everything here is not "
"editable by standard users."
msgstr ""
"Informationen zum Genehmigungszustand der Ausfahrt. Die Felder hier sind "
"nicht sichtbar für Standardbenutzer*innen, nur der Genehmigungszustand wird "
"in der Übersicht alle Ausfahrten angezeigt."
#: members/admin.py members/tests.py
#, python-format
#, python-format
msgid "You are not allowed to view all members on excursion %(name)s."
msgid "You are not allowed to view all members on excursion %(name)s."
msgstr ""
msgstr ""
@ -885,6 +898,22 @@ msgstr "mittel"
msgid "hard"
msgid "hard"
msgstr "schwer"
msgstr "schwer"
#: members/models.py
msgid "Approved"
msgstr "Genehmigt"
#: members/models.py
msgid ""
"Choose no in case of rejection or yes in case of approval. Leave empty, if "
"not yet decided."
msgstr ""
"Wähle Ja bei Genehmigung, Nein bei Ablehung und Unbekannt, falls noch keine "
"Entscheidung getroffen wurde."
#: members/models.py
msgid "Approval comments"
msgstr "Kommentare oder Auflagen zur Genehmigung"
#: members/models.py members/templates/admin/freizeit_finance_overview.html
#: members/models.py members/templates/admin/freizeit_finance_overview.html
msgid "Excursion"
msgid "Excursion"
msgstr "Ausfahrt"
msgstr "Ausfahrt"
@ -1401,7 +1430,7 @@ msgstr ""
"notwendig. Aus den Informationen, die du in der Ausfahrt angegeben hast, "
"notwendig. Aus den Informationen, die du in der Ausfahrt angegeben hast, "
"kann automatisch ein solcher Antrag erstellt werden."
"kann automatisch ein solcher Antrag erstellt werden."
#: members/templates/admin/generate_seminar_report.html
#: members/templates/admin/generate_seminar_report.html members/tests.py
msgid "A seminar report consists of multiple components:"
msgid "A seminar report consists of multiple components:"
msgstr "Ein LJP Antrag besteht aus verschiedenen Komponenten:"
msgstr "Ein LJP Antrag besteht aus verschiedenen Komponenten:"
@ -1979,25 +2008,6 @@ msgstr ""
"Danke %(prename)s für dein Interesse auf der Warteliste zu bleiben.\n"
"Danke %(prename)s für dein Interesse auf der Warteliste zu bleiben.\n"
"Dein Platz wurde bestätigt."
"Dein Platz wurde bestätigt."
#: members/tests.py
msgid "You may also choose to include the V32 attachment."
msgstr ""
"Ein LJP Antrag benötigt immer ein Formblatt (in unserem Fall V32-1 "
"Themenorientierte Bildungsmaßnahmen). Dieses kannst du automatisch "
"vorausfüllen lassen und dem Antrag hinzufügen. Bitte fülle die verbleibenden "
"Felder im Formblatt selbst aus und unterschreibe das PDF."
#: members/tests.py
msgid "Please select a mode."
msgstr "Bitte wähle einen Modus aus."
#: members/tests.py
msgid ""
"Full mode is only available, if the seminar report section is filled out."
msgstr ""
"Der vollständiger Modus ist nur verfügbar, wenn der Seminarbericht "
"ausgefüllt ist. "
#: members/tests.py
#: members/tests.py
msgid "This field is required."
msgid "This field is required."
msgstr ""
msgstr ""
@ -2040,6 +2050,22 @@ msgstr "Optionale zusätzliche E-Mailadresse"
msgid "Invalid emergency contacts"
msgid "Invalid emergency contacts"
msgstr "Ungültige Notfallkontakte"
msgstr "Ungültige Notfallkontakte"
#~ msgid "You may also choose to include the V32 attachment."
#~ msgstr ""
#~ "Ein LJP Antrag benötigt immer ein Formblatt (in unserem Fall V32-1 "
#~ "Themenorientierte Bildungsmaßnahmen). Dieses kannst du automatisch "
#~ "vorausfüllen lassen und dem Antrag hinzufügen. Bitte fülle die "
#~ "verbleibenden Felder im Formblatt selbst aus und unterschreibe das PDF."
#~ msgid "Please select a mode."
#~ msgstr "Bitte wähle einen Modus aus."
#~ msgid ""
#~ "Full mode is only available, if the seminar report section is filled out."
#~ msgstr ""
#~ "Der vollständiger Modus ist nur verfügbar, wenn der Seminarbericht "
#~ "ausgefüllt ist. "
#~ msgid "Generate LJP V-BK form"
#~ msgid "Generate LJP V-BK form"
#~ msgstr "Erzeuge LJP V-BK Formular"
#~ msgstr "Erzeuge LJP V-BK Formular"