|
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-27 23:00+0200\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-03 19:06+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
|
@ -64,6 +64,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Beim Abwickeln von %(name)s ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es "
|
|
|
|
|
"erneut."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: finance/admin.py
|
|
|
|
|
msgid "Successfully sent receipt to the office."
|
|
|
|
|
msgstr "Abrechnungsbeleg an die Geschäftsstelle gesendet."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: finance/admin.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
@ -283,6 +287,10 @@ msgstr "Abrechnungen"
|
|
|
|
|
msgid "Statement: %(excursion)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Abrechnung: %(excursion)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: finance/models.py
|
|
|
|
|
msgid "Excursion %(excursion)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Ausfahrt %(excursion)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: finance/models.py
|
|
|
|
|
msgid "Ready to confirm"
|
|
|
|
|
msgstr "Bereit zur Abwicklung"
|
|
|
|
|
@ -310,6 +318,11 @@ msgstr "LJP-Zuschuss %(excu)s"
|
|
|
|
|
msgid "Total"
|
|
|
|
|
msgstr "Gesamtbetrag"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: finance/models.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Statement summary for %(title)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Abrechnung für %(title)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: finance/models.py
|
|
|
|
|
msgid "Statement in preparation"
|
|
|
|
|
msgstr "Abrechnung in Vorbereitung"
|
|
|
|
|
@ -433,8 +446,12 @@ msgid "I did execute the listed transactions."
|
|
|
|
|
msgstr "Ich habe die aufgeführten Überweisungen ausgeführt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: finance/templates/admin/confirmed_statement.html
|
|
|
|
|
msgid "Confirm"
|
|
|
|
|
msgstr "Bestätigen"
|
|
|
|
|
msgid "Confirm only"
|
|
|
|
|
msgstr "Nur bestätigen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: finance/templates/admin/confirmed_statement.html
|
|
|
|
|
msgid "Confirm and send receipt to office"
|
|
|
|
|
msgstr "Bestätigen und Beleg an die Geschäftsstelle senden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: finance/templates/admin/overview_submitted_statement.html
|
|
|
|
|
msgid "Overview"
|
|
|
|
|
@ -558,8 +575,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"against allowances and subsidies."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Da Personen über 27 an der Ausfahrt teilnehommen haben, wird ein "
|
|
|
|
|
"Organisationsbeitrag von %(org_fee)s€ pro Person und Tag fällig. Der Gesamtbetrag "
|
|
|
|
|
"von %(total_org_fee_theoretical)s€ wird mit Zuschüssen und "
|
|
|
|
|
"Organisationsbeitrag von %(org_fee)s€ pro Person und Tag fällig. Der "
|
|
|
|
|
"Gesamtbetrag von %(total_org_fee_theoretical)s€ wird mit Zuschüssen und "
|
|
|
|
|
"Aufwandsentschädigungen verrechnet."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: finance/templates/admin/overview_submitted_statement.html
|
|
|
|
|
|