You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kompass/jdav_web/mailer/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

220 lines
4.8 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 15:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: admin.py:32
msgid "Message sent"
msgstr "Nachricht gesendet"
#: admin.py:40
msgid "Send message"
msgstr "Nachricht verschicken"
#: admin.py:45 admin.py:53
msgid "Failed to send message"
msgstr "Fehler beim senden der Email"
#: admin.py:47 admin.py:55
msgid "Successfully sent message"
msgstr "Email wurde erfolgreich verschickt"
#: apps.py:7
msgid "mailer"
msgstr "Verteiler"
#: models.py:34
msgid "from email"
msgstr "Von Email"
#: models.py:35
msgid "subject"
msgstr "Betreff"
#: models.py:36
msgid "content"
msgstr "Inhalt"
#: models.py:38
msgid "to group"
msgstr "An Gruppe"
#: models.py:39
msgid "sent"
msgstr "Gesendet"
#: models.py:46
msgid "recipients"
msgstr "Empfänger"
#: models.py:74
msgid "message"
msgstr "Nachricht"
#: models.py:75
msgid "messages"
msgstr "Nachrichten"
#: models.py:77
msgid "Can submit mails"
msgstr "Kann Mails verschicken"
#: models.py:86
msgid "file"
msgstr "Datei"
#: models.py:92
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
#: models.py:95
msgid "attachment"
msgstr "Anhang"
#: models.py:96
msgid "attachments"
msgstr "Anhänge"
#: templates/mailer/change_form.html:11
msgid "Save and send mail"
msgstr "Speichern und Email senden"
#: templates/mailer/confirm_send.html:7
msgid "Do you really want to send these mails?"
msgstr "Möchtest du diese Emails wirklich verschicken?"
#: templates/mailer/confirm_send.html:13
msgid "already sent"
msgstr "schon verschickt"
#: templates/mailer/confirm_send.html:19
msgid ""
"Some messages have already been sent! Do you really want to resend them?"
msgstr ""
"Einige Emails wurden schon versendet! Möchtest du diese wirklich nochmal "
"senden?"
#: templates/mailer/confirm_send.html:30
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: templates/mailer/confirm_send.html:35
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
#: templates/mailer/confirmation_sent.html:3
msgid "Sent confirmation mail to"
msgstr "Bestätigungsmail gesendet an"
#: templates/mailer/confirmation_sent.html:3
msgid "Follow the link in your mail to confirm your unsubscription."
msgstr ""
#: templates/mailer/index.html:2
msgid "This is the mailer app!"
msgstr "Das ist die Mailer App!"
#: templates/mailer/send.html:2
msgid "Here you can send new emails!"
msgstr "Hier kannst du neue Emails verschicken!"
#: templates/mailer/send.html:11
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff"
#: templates/mailer/send.html:14
msgid "Content:"
msgstr "Inhalt:"
#: templates/mailer/send.html:17
msgid "Receiving group:"
msgstr "Erhaltende Gruppe"
#: templates/mailer/send.html:24
msgid "Send mail"
msgstr "Email senden"
#: templates/mailer/subscribe.html:5
msgid "Here you can register yourself to the newsletter"
msgstr "Hier kannst du dich für den Newsletter anmelden."
#: templates/mailer/subscribe.html:16
msgid "Prename"
msgstr "Vorname"
#: templates/mailer/subscribe.html:21
msgid "Lastname"
msgstr "Nachname"
#: templates/mailer/subscribe.html:26 views.py:60
msgid "Birthdate"
msgstr "Geburtsdatum"
#: templates/mailer/subscribe.html:37 templates/mailer/unsubscribe.html:14
msgid "Email address"
msgstr "Email-Adresse"
#: templates/mailer/subscribe.html:42
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: templates/mailer/subscribed.html:3
msgid "Subscribed successfully"
msgstr "Erfolgreich angemeldet"
#: templates/mailer/unsubscribe.html:3
msgid "Here you can unsubscribe from the newsletter"
msgstr "Hier kannst du dich vom Newsletter abmelden"
#: templates/mailer/unsubscribe.html:19
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Vom Newsletter abmelden"
#: templates/mailer/unsubscribed.html:4
msgid "Successfully unsubscribed from the newsletter for "
msgstr "Newsletter erfolgreich abbestellt für "
#: views.py:35
msgid "Can't verify this link. Try again!"
msgstr "Ungültiger Link. Bitte nochmal versuchen!"
#: views.py:47
msgid "Please fill in every field"
msgstr "Bitte jedes Feld ausfüllen!"
#: views.py:49
msgid "Confirmation of unsubscription"
msgstr "Abmeldebestätigung"
#: views.py:50
msgid ""
"Click the link to unsubscribe to the newsletter of the JDAV\n"
"{}"
msgstr "Klicke auf den Link um dich von Newsletter des JDAV Ludwigsburg abzumelden"
#: views.py:83
msgid "Please fill in every field!"
msgstr "Bitte jedes Feld ausfüllen!"
#: views.py:90
msgid "Member already exists"
msgstr "Mitglied schon vorhanden"
#~ msgid "History"
#~ msgstr "Geschichte"