# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: mailer/admin.py:56 msgid "Send message" msgstr "Nachricht verschicken" #: mailer/admin.py:86 msgid "Failed to send message" msgstr "Fehler beim Senden der Email" #: mailer/admin.py:88 msgid "Failed to send some messages" msgstr "Fehler beim Senden der Emails" #: mailer/admin.py:90 msgid "Successfully sent message" msgstr "Email wurde erfolgreich verschickt" #: mailer/apps.py:7 msgid "mailer" msgstr "Verteiler" #: mailer/management/commands/notify_active.py:38 #, python-format msgid "Congratulation %(name)s" msgstr "Herzlichen Glückwunsch %(name)s" #: mailer/models.py:18 msgid "Only alphanumeric characters are allowed" msgstr "Nur Buchstaben und Zahlen erlaubt" #: mailer/models.py:23 msgid "name" msgstr "Name" #: mailer/models.py:25 msgid "Forward to participants" msgstr "Weiterleitung an Teilnehmer" #: mailer/models.py:28 msgid "Forward to group" msgstr "Weiterleitung an Gruppe" #: mailer/models.py:45 msgid "email address" msgstr "Email-Adresse" #: mailer/models.py:46 msgid "email addresses" msgstr "Email-Adressen" #: mailer/models.py:59 msgid "Either a group or at least one member is required as forward recipient." msgstr "" "Es muss entweder eine Gruppe oder mindestens ein Teilnehmer als Empfänger " "ausgewählt werden." #: mailer/models.py:67 msgid "subject" msgstr "Betreff" #: mailer/models.py:68 msgid "content" msgstr "Inhalt" #: mailer/models.py:70 msgid "to group" msgstr "An Gruppe" #: mailer/models.py:73 msgid "to freizeit" msgstr "An Freizeit" #: mailer/models.py:78 msgid "to notes list" msgstr "An Notizliste" #: mailer/models.py:83 msgid "to member" msgstr "An Teilnehmer" #: mailer/models.py:86 msgid "reply to participant" msgstr "Antwort an Teilnehmer" #: mailer/models.py:90 msgid "reply to custom email address" msgstr "Antwort an Email-Adresse" #: mailer/models.py:93 msgid "sent" msgstr "Gesendet" #: mailer/models.py:107 msgid "Some other members" msgstr "Andere Teilnehmer" #: mailer/models.py:109 msgid "recipients" msgstr "Empfänger" #: mailer/models.py:182 msgid "message" msgstr "Nachricht" #: mailer/models.py:183 msgid "messages" msgstr "Nachrichten" #: mailer/models.py:185 msgid "Can submit mails" msgstr "Kann Mails verschicken" #: mailer/models.py:201 msgid "" "Either a group, a memberlist or at least one member is required as recipient" msgstr "" "Es muss entweder eine Gruppe, eine Teilnehmerliste oder mindestens ein " "Teilnehmer als Empfänger ausgewählt werden." #: mailer/models.py:206 msgid "" "At least one reply-to recipient is required. Use the info mail if you really " "want no reply-to recipient." msgstr "" "Es muss mindestens ein Antwort-An Empfänger angegeben werden. Nutze die info " "Email-Adresse falls du wirklich keinen Antwort-An Empfänger haben möchtest." #: mailer/models.py:213 msgid "file" msgstr "Datei" #: mailer/models.py:219 msgid "Empty" msgstr "Leer" #: mailer/models.py:222 msgid "attachment" msgstr "Anhang" #: mailer/models.py:223 msgid "attachments" msgstr "Anhänge" #: mailer/templates/mailer/change_form.html:11 msgid "Save and send mail" msgstr "Speichern und Email senden" #: mailer/templates/mailer/confirm_send.html:7 msgid "Do you really want to send these mails?" msgstr "Möchtest du diese Emails wirklich verschicken?" #: mailer/templates/mailer/confirm_send.html:13 msgid "already sent" msgstr "schon verschickt" #: mailer/templates/mailer/confirm_send.html:19 msgid "" "Some messages have already been sent! Do you really want to resend them?" msgstr "" "Einige Emails wurden schon versendet! Möchtest du diese wirklich nochmal " "senden?" #: mailer/templates/mailer/confirm_send.html:30 msgid "Send" msgstr "Senden" #: mailer/templates/mailer/confirm_send.html:35 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #: mailer/templates/mailer/confirmation_sent.html:4 #: mailer/templates/mailer/unsubscribe.html:5 #: mailer/templates/mailer/unsubscribe.html:25 msgid "Unsubscribe" msgstr "Vom Newsletter abmelden" #: mailer/templates/mailer/confirmation_sent.html:7 msgid "Sent confirmation mail to" msgstr "Bestätigungsmail gesendet an" #: mailer/templates/mailer/confirmation_sent.html:7 msgid "Follow the link in your mail to confirm your unsubscription." msgstr "Folge dem Link in der Email, um die Abmeldung zu bestätigen." #: mailer/templates/mailer/index.html:2 msgid "This is the mailer app!" msgstr "Das ist die Mailer App!" #: mailer/templates/mailer/send.html:2 msgid "Here you can send new emails!" msgstr "Hier kannst du neue Emails verschicken!" #: mailer/templates/mailer/send.html:11 msgid "Subject:" msgstr "Betreff" #: mailer/templates/mailer/send.html:14 msgid "Content:" msgstr "Inhalt:" #: mailer/templates/mailer/send.html:17 msgid "Receiving group:" msgstr "Erhaltende Gruppe" #: mailer/templates/mailer/send.html:24 msgid "Send mail" msgstr "Email senden" #: mailer/templates/mailer/subscribe.html:5 msgid "Here you can register yourself to the newsletter" msgstr "Hier kannst du dich für den Newsletter anmelden." #: mailer/templates/mailer/subscribe.html:16 msgid "Prename" msgstr "Vorname" #: mailer/templates/mailer/subscribe.html:21 msgid "Lastname" msgstr "Nachname" #: mailer/templates/mailer/subscribe.html:26 mailer/views.py:59 msgid "Birthdate" msgstr "Geburtsdatum" #: mailer/templates/mailer/subscribe.html:37 #: mailer/templates/mailer/unsubscribe.html:20 msgid "Email address" msgstr "Email-Adresse" #: mailer/templates/mailer/subscribe.html:42 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: mailer/templates/mailer/subscribed.html:3 msgid "Subscribed successfully" msgstr "Erfolgreich angemeldet" #: mailer/templates/mailer/unsubscribe.html:9 msgid "Here you can unsubscribe from the newsletter" msgstr "Hier kannst du dich vom Newsletter abmelden" #: mailer/templates/mailer/unsubscribed.html:8 msgid "Successfully unsubscribed from the newsletter for " msgstr "Newsletter erfolgreich abbestellt für " #: mailer/views.py:35 msgid "Can't verify this link. Try again!" msgstr "Ungültiger Link. Bitte nochmal versuchen!" #: mailer/views.py:47 msgid "Please fill in every field" msgstr "Bitte jedes Feld ausfüllen!" #: mailer/views.py:49 msgid "Unsubscription confirmation" msgstr "Abmeldebestätigung" #: mailer/views.py:82 msgid "Please fill in every field!" msgstr "Bitte jedes Feld ausfüllen!" #: mailer/views.py:89 msgid "Member already exists" msgstr "Mitglied schon vorhanden"