diff --git a/jdav_web/members/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/jdav_web/members/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 57f0cbd..6e0fabd 100644 --- a/jdav_web/members/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/jdav_web/members/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-27 23:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-28 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: members/admin.py:126 members/models.py:373 +#: members/admin.py:126 members/models.py:382 msgid "Registration complete" msgstr "Anmeldung vollständig" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" msgid "activity" msgstr "Aktivität" -#: members/admin.py:374 members/models.py:53 members/models.py:1390 +#: members/admin.py:374 members/models.py:53 members/models.py:1401 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "%(name)s zurück auf die Warteliste gesetzt." msgid "Demote selected registrations to waiters." msgstr "Ausgewählte Registrierungen zurück auf die Warteliste setzen." -#: members/admin.py:498 members/models.py:380 members/models.py:729 -#: members/models.py:1135 +#: members/admin.py:498 members/models.py:389 members/models.py:738 +#: members/models.py:1146 msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -169,39 +169,47 @@ msgstr "Erfolgreich %(name)s aufgefordert den Wartelistenplatz zu bestätigen." msgid "Ask selected waiters to confirm their waiting status" msgstr "Wartende auffordern den Wartelistenplatz zu bestätigen" -#: members/admin.py:542 members/admin.py:598 +#: members/admin.py:542 members/admin.py:602 msgid "" "An error occurred while trying to invite said members. Please try again." msgstr "" "Beim Einladen dieser Personen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es " "nochmal. " -#: members/admin.py:550 members/admin.py:605 +#: members/admin.py:546 members/admin.py:607 +msgid "" +"The selected group does not have a contact email. Please first set a contact " +"email and then try again." +msgstr "" +"Die ausgewählte Gruppe hat keine Kontakt E-Mail Adresse. Bitte stelle eine " +"Kontakt E-Mail Adresse ein und versuche es erneut." + +#: members/admin.py:554 members/admin.py:614 #, python-format msgid "Successfully invited %(name)s to %(group)s." msgstr "Erfolgreich %(name)s zu Gruppe %(group)s eingeladen." -#: members/admin.py:554 members/admin.py:611 +#: members/admin.py:558 members/admin.py:620 msgid "Select group for invitation" msgstr "Wähle Gruppe für Einladung aus" -#: members/admin.py:561 +#: members/admin.py:565 msgid "Offer waiter a place in a group." msgstr "Personen auf der Warteliste einen Gruppenplatz anbieten." -#: members/admin.py:654 +#: members/admin.py:663 msgid "Difficulty" msgstr "Schwierigkeit" -#: members/admin.py:657 +#: members/admin.py:666 msgid "Tour type" msgstr "Art der Tour" -#: members/admin.py:660 members/models.py:945 +#: members/admin.py:669 members/models.py:956 msgid "Means of transportation" msgstr "Verkehrsmittel" -#: members/admin.py:686 +#: members/admin.py:695 msgid "" "Please list here all expenses in relation with this excursion and upload " "relevant bills. These have to be permanently stored for the application of " @@ -214,7 +222,7 @@ msgstr "" "einzelnen Posten wird dabei auf der LJP-Kostenübersicht angezeigt (sinnvoll " "wären z.B. Anreise, Verpflegung, Material etc.)." -#: members/admin.py:704 +#: members/admin.py:713 msgid "" "Here you can work on a seminar report for applying for financial " "contributions from Landesjugendplan (LJP). More information on creating a " @@ -227,7 +235,7 @@ msgstr "" "wahlweise nur TN-Liste und Kostenübersicht kannst du anschließend " "herunterladen." -#: members/admin.py:712 +#: members/admin.py:721 msgid "" "Please list all participants (also youth leaders) of this excursion. Here " "you can still make changes just before departure and hence generate the " @@ -238,30 +246,30 @@ msgstr "" "jederzeit die aktuelle Teilnehmer:innenliste für die Krisenintervention " "generieren." -#: members/admin.py:758 +#: members/admin.py:767 #, python-format msgid "You are not allowed to view all members on note list %(name)s." msgstr "" "Du hast nicht die nötigen Rechte um alle Teilnehmer:innen der Notizliste " "%(name)s anzusehen." -#: members/admin.py:768 +#: members/admin.py:777 msgid "Generate PDF summary" msgstr "Übersicht erstellen" -#: members/admin.py:772 +#: members/admin.py:781 msgid "Full report" msgstr "Vollständiger Seminarbericht" -#: members/admin.py:773 +#: members/admin.py:782 msgid "Costs and participants only" msgstr "Nur Kosten und Teilnehmende" -#: members/admin.py:774 +#: members/admin.py:783 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: members/admin.py:788 +#: members/admin.py:797 msgid "" "General information on your excursion. These are partly relevant for the " "amount of financial compensation (means of transport, travel distance, etc.)." @@ -270,38 +278,38 @@ msgstr "" "teilweise relevant für die Zuschüsse aus dem Jugendetat (Verkehrsmittel, " "Fahrstrecke in km)." -#: members/admin.py:818 +#: members/admin.py:827 #, python-format msgid "You are not allowed to view all members on excursion %(name)s." msgstr "" "Du hast nicht die nötigen Rechte um alle Teilnehmer:innen der Ausfahrt " "%(name)s anzusehen." -#: members/admin.py:826 +#: members/admin.py:835 msgid "Generate crisis intervention list" msgstr "Kriseninterventionsliste erstellen" -#: members/admin.py:834 +#: members/admin.py:843 msgid "Generate overview" msgstr "Hinweise für Jugendleiter erstellen" -#: members/admin.py:838 members/admin.py:861 +#: members/admin.py:847 members/admin.py:870 #: members/templates/admin/generate_seminar_report.html:21 msgid "Generate seminar report" msgstr "Seminarbericht erstellen" -#: members/admin.py:851 +#: members/admin.py:860 msgid "Please select a mode." msgstr "Bitte wähle einen Modus aus." -#: members/admin.py:855 +#: members/admin.py:864 msgid "" "Full mode is only available, if the seminar report section is filled out." msgstr "" "Der vollständiger Modus ist nur verfügbar, wenn der Seminarbericht " "ausgefüllt ist. " -#: members/admin.py:873 +#: members/admin.py:882 msgid "Generate SJR application" msgstr "SJR Antrag erstellen" @@ -337,11 +345,11 @@ msgstr "Samstag" msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" -#: members/models.py:54 members/models.py:931 +#: members/models.py:54 members/models.py:942 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: members/models.py:60 members/models.py:923 +#: members/models.py:60 members/models.py:934 #: members/templates/members/change_member.html:18 msgid "Activity" msgstr "Aktivität" @@ -378,7 +386,7 @@ msgstr "Jugendleiter" msgid "week day" msgstr "Wochentag" -#: members/models.py:77 members/models.py:1217 +#: members/models.py:77 members/models.py:1228 msgid "Starting time" msgstr "Zeitpunkt" @@ -386,498 +394,504 @@ msgstr "Zeitpunkt" msgid "Ending time" msgstr "Endzeitpunkt" -#: members/models.py:85 members/models.py:249 +#: members/models.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "Contact information" +msgid "Contact email" +msgstr "Kontaktinformationen" + +#: members/models.py:90 members/models.py:258 msgid "group" msgstr "Gruppe" -#: members/models.py:86 +#: members/models.py:91 msgid "groups" msgstr "Gruppen" -#: members/models.py:98 +#: members/models.py:107 msgid "prename" msgstr "Vorname" -#: members/models.py:99 +#: members/models.py:108 msgid "last name" msgstr "Nachname" -#: members/models.py:102 +#: members/models.py:111 msgid "Email confirmed" msgstr "Emailadresse bestätigt" -#: members/models.py:139 +#: members/models.py:148 msgid "Email confirmation needed" msgstr "Email Bestätigung erforderlich" -#: members/models.py:179 members/models.py:223 +#: members/models.py:188 members/models.py:232 msgid "phone number" msgstr "Telefonnummer (mobil)" -#: members/models.py:189 +#: members/models.py:198 msgid "birth date" msgstr "Geburtsdatum" -#: members/models.py:195 +#: members/models.py:204 msgid "Gender" msgstr "Gender" -#: members/models.py:196 +#: members/models.py:205 msgid "comments" msgstr "Kommentare" -#: members/models.py:220 +#: members/models.py:229 msgid "Alternative email confirmed" msgstr "Alternative E-Mail Adresse bestätigt" -#: members/models.py:224 +#: members/models.py:233 msgid "street and house number" msgstr "Straße und Hausnummer" -#: members/models.py:225 +#: members/models.py:234 msgid "Postcode" msgstr "PLZ" -#: members/models.py:227 +#: members/models.py:236 msgid "town" msgstr "Stadt" -#: members/models.py:228 +#: members/models.py:237 msgid "Address extra" msgstr "Adress-Zusatz" -#: members/models.py:229 +#: members/models.py:238 msgid "Country" msgstr "Land" -#: members/models.py:231 +#: members/models.py:240 msgid "Good conduct certificate presented on" msgstr "Führungszeugnis vorgelegt am" -#: members/models.py:232 +#: members/models.py:241 msgid "Joined on" msgstr "Eintritt" -#: members/models.py:233 +#: members/models.py:242 msgid "Left on" msgstr "Austritt" -#: members/models.py:234 +#: members/models.py:243 msgid "Has key" msgstr "Hat Jugendraumschlüssel" -#: members/models.py:235 +#: members/models.py:244 msgid "Has a free ticket for the climbing gym" msgstr "Hat Freikarte für Kletterhalle" -#: members/models.py:236 +#: members/models.py:245 msgid "DAV badge number" msgstr "DAV Mitgliedsnummer" -#: members/models.py:237 +#: members/models.py:246 msgid "Knows how to swim" msgstr "Kann schwimmen" -#: members/models.py:238 +#: members/models.py:247 msgid "Climbing badge" msgstr "Kletterschein" -#: members/models.py:239 +#: members/models.py:248 msgid "Alpine experience" msgstr "Alpine Erfahrung" -#: members/models.py:240 +#: members/models.py:249 msgid "Allergies" msgstr "Allergieen" -#: members/models.py:241 +#: members/models.py:250 msgid "Medication" msgstr "Medikamente" -#: members/models.py:242 +#: members/models.py:251 msgid "Tetanus vaccination" msgstr "Tetanusimpfung" -#: members/models.py:243 +#: members/models.py:252 msgid "Photos may be taken" msgstr "Fotoerlaubnis" -#: members/models.py:244 +#: members/models.py:253 msgid "Legal guardians" msgstr "Erziehungsberechtigte" -#: members/models.py:246 +#: members/models.py:255 msgid "May cancel a group appointment independently" msgstr "Darf sich allein von der Gruppenstunde abmelden" -#: members/models.py:253 +#: members/models.py:262 msgid "receives newsletter" msgstr "Erhält den Newsletter" -#: members/models.py:257 +#: members/models.py:266 msgid "created" msgstr "erstellt" -#: members/models.py:258 +#: members/models.py:267 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: members/models.py:259 +#: members/models.py:268 msgid "registration form" msgstr "Anmeldeformular" -#: members/models.py:267 +#: members/models.py:276 msgid "image" msgstr "Bild" -#: members/models.py:276 +#: members/models.py:285 msgid "Echoed" msgstr "Rückgemeldet" -#: members/models.py:277 +#: members/models.py:286 msgid "Confirmed" msgstr "Bestätigt" -#: members/models.py:279 +#: members/models.py:288 msgid "Login data" msgstr "Zugangsdaten" -#: members/models.py:309 +#: members/models.py:318 msgid "Good conduct certificate valid" msgstr "Führungszeugnis gültig" -#: members/models.py:383 +#: members/models.py:392 msgid "member" msgstr "Teilnehmer" -#: members/models.py:384 +#: members/models.py:393 msgid "members" msgstr "Teilnehmer" -#: members/models.py:457 +#: members/models.py:466 #, python-format msgid "New unconfirmed registration for group %(group)s" msgstr "Neue unbestätigte Registrierung für Gruppe %(group)s" -#: members/models.py:668 +#: members/models.py:677 msgid "Set login data for Kompass" msgstr "Zugangsdaten für Kompass wählen" -#: members/models.py:685 members/models.py:879 members/models.py:890 -#: members/models.py:1166 members/models.py:1173 +#: members/models.py:694 members/models.py:890 members/models.py:901 +#: members/models.py:1177 members/models.py:1184 msgid "Member" msgstr "Teilnehmer" -#: members/models.py:692 +#: members/models.py:701 msgid "Emergency contact" msgstr "Notfallkontakt" -#: members/models.py:693 +#: members/models.py:702 msgid "Emergency contacts" msgstr "Notfallkontakte" -#: members/models.py:713 +#: members/models.py:722 msgid "Unconfirmed registration" msgstr "Unbestätigte Registrierung" -#: members/models.py:714 +#: members/models.py:723 msgid "Unconfirmed registrations" msgstr "Unbestätigte Registrierungen" -#: members/models.py:728 members/models.py:773 +#: members/models.py:737 members/models.py:782 msgid "Waiter" msgstr "Wartende Person" -#: members/models.py:730 +#: members/models.py:739 msgid "Invitation date" msgstr "Einladungsdatum" -#: members/models.py:731 members/templates/members/reject_success.html:6 +#: members/models.py:740 members/templates/members/reject_success.html:6 #: members/templates/members/reject_success.html:11 msgid "Invitation rejected" msgstr "Einladung abgelehnt" -#: members/models.py:735 +#: members/models.py:744 msgid "Invitation to group" msgstr "Gruppeneinladung" -#: members/models.py:736 +#: members/models.py:745 msgid "Invitations to groups" msgstr "Gruppeneinladungen" -#: members/models.py:743 +#: members/models.py:752 msgid "Rejected" msgstr "Abgelehnt" -#: members/models.py:745 +#: members/models.py:754 msgid "Expired" msgstr "Abgelaufen" -#: members/models.py:747 +#: members/models.py:756 msgid "Undecided" msgstr "Ausstehend" -#: members/models.py:748 +#: members/models.py:757 msgid "Status" msgstr "Status" -#: members/models.py:759 +#: members/models.py:768 msgid "Do you want to tell us something else?" msgstr "Möchtest du uns noch etwas mitteilen?" -#: members/models.py:760 +#: members/models.py:769 msgid "application date" msgstr "Bewerbungsdatum" -#: members/models.py:762 +#: members/models.py:771 msgid "Last wait confirmation" msgstr "Letzte Wartebestätigung" -#: members/models.py:766 +#: members/models.py:775 msgid "Last reminder" msgstr "Letzte Erinnerung" -#: members/models.py:767 +#: members/models.py:776 msgid "Missed reminders" msgstr "Verpasste Erinnerungen" -#: members/models.py:774 +#: members/models.py:783 msgid "Waiters" msgstr "Warteliste" -#: members/models.py:798 +#: members/models.py:807 msgid "Waiting status confirmed" msgstr "Wartelistenplatz bestätigt" -#: members/models.py:805 +#: members/models.py:814 msgid "Waiting confirmation needed" msgstr "Wartelistenplatzbestätigung erforderlich" -#: members/models.py:858 +#: members/models.py:869 msgid "Invitation to trial group meeting" msgstr "Einladung zu Schnupperstunde" -#: members/models.py:870 +#: members/models.py:881 msgid "Unregistered from waiting list" msgstr "Von der Warteliste abgemeldet" -#: members/models.py:884 +#: members/models.py:895 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: members/models.py:891 members/models.py:1174 +#: members/models.py:902 members/models.py:1185 msgid "Members" msgstr "Teilnehmer" -#: members/models.py:925 +#: members/models.py:936 msgid "Place" msgstr "Stützpunkt / Ort" -#: members/models.py:926 +#: members/models.py:937 msgid "Destination (optional)" msgstr "ggf. Ziel" -#: members/models.py:928 +#: members/models.py:939 msgid "e.g. a peak" msgstr "z.B. ein Gipfel" -#: members/models.py:929 +#: members/models.py:940 msgid "Begin" msgstr "Anfang" -#: members/models.py:930 +#: members/models.py:941 msgid "End (optional)" msgstr "Ende" -#: members/models.py:933 +#: members/models.py:944 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" -#: members/models.py:946 +#: members/models.py:957 msgid "Kilometers traveled" msgstr "Fahrstrecke in Kilometer" -#: members/models.py:949 +#: members/models.py:960 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: members/models.py:950 +#: members/models.py:961 msgid "easy" msgstr "leicht" -#: members/models.py:950 +#: members/models.py:961 msgid "medium" msgstr "mittel" -#: members/models.py:950 +#: members/models.py:961 msgid "hard" msgstr "schwer" -#: members/models.py:960 members/models.py:1197 +#: members/models.py:971 members/models.py:1208 msgid "Excursion" msgstr "Ausfahrt" -#: members/models.py:961 +#: members/models.py:972 msgid "Excursions" msgstr "Ausfahrten" -#: members/models.py:1112 members/models.py:1188 members/models.py:1404 +#: members/models.py:1123 members/models.py:1199 members/models.py:1415 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: members/models.py:1113 members/models.py:1131 members/models.py:1405 +#: members/models.py:1124 members/models.py:1142 members/models.py:1416 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: members/models.py:1132 +#: members/models.py:1143 msgid "Location" msgstr "Ort" -#: members/models.py:1133 +#: members/models.py:1144 msgid "Topic" msgstr "Thema" -#: members/models.py:1157 +#: members/models.py:1168 msgid "Jugendleiter" msgstr "Jugendleiter" -#: members/models.py:1160 +#: members/models.py:1171 msgid "Klettertreff" msgstr "Klettertreff" -#: members/models.py:1161 +#: members/models.py:1172 msgid "Klettertreffs" msgstr "Klettertreffs" -#: members/models.py:1179 +#: members/models.py:1190 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: members/models.py:1182 +#: members/models.py:1193 msgid "registration password" msgstr "Registrierungspassort" -#: members/models.py:1183 +#: members/models.py:1194 msgid "registration passwords" msgstr "Registrierungspasswörter" -#: members/models.py:1190 +#: members/models.py:1201 msgid "Alpinistic goals" msgstr "Alpintechnische Ziele" -#: members/models.py:1191 +#: members/models.py:1202 msgid "Pedagogic goals" msgstr "Pädagogische Ziele" -#: members/models.py:1192 +#: members/models.py:1203 msgid "Content and methods" msgstr "Inhalte und Methoden" -#: members/models.py:1193 +#: members/models.py:1204 msgid "Evaluation" msgstr "Wertung" -#: members/models.py:1194 +#: members/models.py:1205 msgid "Experiences and possible improvements" msgstr "Erfahrungen und Verbesserungsvorschläge" -#: members/models.py:1203 members/models.py:1224 +#: members/models.py:1214 members/models.py:1235 msgid "LJP Proposal" msgstr "Seminarbericht" -#: members/models.py:1204 +#: members/models.py:1215 msgid "LJP Proposals" msgstr "Seminarberichte" -#: members/models.py:1218 +#: members/models.py:1229 msgid "Duration in hours" msgstr "Dauer in Stunden" -#: members/models.py:1221 +#: members/models.py:1232 msgid "Activity and method" msgstr "Art der Aktion inkl. Methode" -#: members/models.py:1229 +#: members/models.py:1240 msgid "Intervention" msgstr "Aktion" -#: members/models.py:1230 +#: members/models.py:1241 msgid "Interventions" msgstr "Aktionen" -#: members/models.py:1332 members/models.py:1362 +#: members/models.py:1343 members/models.py:1373 msgid "May list members" msgstr "Darf folgende Teilnehmer:innen listen" -#: members/models.py:1334 members/models.py:1364 +#: members/models.py:1345 members/models.py:1375 msgid "May view members" msgstr "Darf folgende Teilnehmer:innen anzeigen" -#: members/models.py:1336 members/models.py:1366 +#: members/models.py:1347 members/models.py:1377 msgid "May change members" msgstr "Darf folgende Teilnehmer:innen ändern" -#: members/models.py:1338 members/models.py:1368 +#: members/models.py:1349 members/models.py:1379 msgid "May delete members" msgstr "Darf folgende Teilnehmer:innen löschen" -#: members/models.py:1342 members/models.py:1372 +#: members/models.py:1353 members/models.py:1383 msgid "May list members of groups" msgstr "Darf Teilnehmer:innen folgender Gruppen listen" -#: members/models.py:1344 members/models.py:1374 +#: members/models.py:1355 members/models.py:1385 msgid "May view members of groups" msgstr "Darf Teilnehmer:innen folgender Gruppen anzeigen" -#: members/models.py:1346 members/models.py:1376 +#: members/models.py:1357 members/models.py:1387 msgid "May change members of groups" msgstr "Darf Teilnehmer:innen folgender Gruppen ändern" -#: members/models.py:1348 members/models.py:1378 +#: members/models.py:1359 members/models.py:1389 msgid "May delete members of groups" msgstr "Darf Teilnehmer:innen folgender Gruppen löschen" -#: members/models.py:1351 members/models.py:1352 members/models.py:1355 +#: members/models.py:1362 members/models.py:1363 members/models.py:1366 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: members/models.py:1381 members/models.py:1382 members/models.py:1385 +#: members/models.py:1392 members/models.py:1393 members/models.py:1396 msgid "Group permissions" msgstr "Gruppenberechtigungen" -#: members/models.py:1391 +#: members/models.py:1402 msgid "Permission needed" msgstr "Freigabe erforderlich" -#: members/models.py:1394 +#: members/models.py:1405 msgid "Training category" msgstr "Fortbildungstyp" -#: members/models.py:1395 +#: members/models.py:1406 msgid "Training categories" msgstr "Fortbildungstypen" -#: members/models.py:1406 +#: members/models.py:1417 msgid "Category" msgstr "Kategorien" -#: members/models.py:1407 +#: members/models.py:1418 msgid "Comments" msgstr "Kommentar" -#: members/models.py:1408 +#: members/models.py:1419 msgid "Participated" msgstr "Teilgenommmen" -#: members/models.py:1409 +#: members/models.py:1420 msgid "Passed" msgstr "Bestanden" -#: members/models.py:1412 +#: members/models.py:1423 msgid "Training" msgstr "Fortbildung" -#: members/models.py:1413 +#: members/models.py:1424 msgid "Trainings" msgstr "Fortbildungen"