|
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-03 18:21+0200\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-03 21:38+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
|
@ -154,8 +154,8 @@ msgid "last name"
|
|
|
|
|
msgstr "Nachname"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: members/models.py:62
|
|
|
|
|
msgid "street"
|
|
|
|
|
msgstr "Straße"
|
|
|
|
|
msgid "street and house number"
|
|
|
|
|
msgstr "Straße und Hausnummer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: members/models.py:63
|
|
|
|
|
msgid "Postcode"
|
|
|
|
|
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Falls sich etwas geändert hat, trage das bitte hier ein."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: members/templates/members/echo.html:27
|
|
|
|
|
#: members/templates/members/register.html:28
|
|
|
|
|
#: members/templates/members/register.html:33
|
|
|
|
|
#: members/templates/members/register_password.html:22
|
|
|
|
|
msgid "submit"
|
|
|
|
|
msgstr "Bestätigen"
|
|
|
|
|
@ -455,6 +455,17 @@ msgstr "Registrieren"
|
|
|
|
|
msgid "Here you can register for group"
|
|
|
|
|
msgstr "Hier kannst du dich registrieren für die Gruppe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: members/templates/members/register.html:28
|
|
|
|
|
msgid "I am member of the DAV Ludwigsburg."
|
|
|
|
|
msgstr "Ich bin Mitglied des DAV Ludwigsburg."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: members/templates/members/register.html:30
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"I agree that my data is stored and processed on the server of the JDAV "
|
|
|
|
|
"Ludwigsburg."
|
|
|
|
|
msgstr "Ich bin einverstanden, dass meine Daten auf dem Server der JDAV "
|
|
|
|
|
"Ludwigsburg gespeichert und verarbeitet werden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: members/templates/members/register_password.html:13
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Thanks for your interest in participating. Please enter the registration "
|
|
|
|
|
@ -480,18 +491,21 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Du hast zu oft ein falsches Passwort eingegeben. Bitte frage deinen "
|
|
|
|
|
"Jugendleiter nach einem korrekten Passwort."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: members/views.py:54 members/views.py:75
|
|
|
|
|
#: members/views.py:62 members/views.py:83
|
|
|
|
|
msgid "invalid"
|
|
|
|
|
msgstr "ungültig"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: members/views.py:56
|
|
|
|
|
#: members/views.py:64
|
|
|
|
|
msgid "expired"
|
|
|
|
|
msgstr "abgelaufen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: members/views.py:85
|
|
|
|
|
#: members/views.py:93
|
|
|
|
|
msgid "The entered password is wrong."
|
|
|
|
|
msgstr "Das eingegebene Passwort ist falsch."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "street"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Straße"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't confirm. "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bestätigung nicht möglich. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|