From 67aeb0c03a7a9a6980b27743d91687005ee462c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Merten Date: Tue, 3 Dec 2024 00:28:39 +0100 Subject: [PATCH] members/echo: make gender editable, change wording --- .../members/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 396 +++++++++--------- .../templates/members/member_form.html | 2 +- jdav_web/members/views.py | 4 +- 3 files changed, 203 insertions(+), 199 deletions(-) diff --git a/jdav_web/members/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/jdav_web/members/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index b08108f..62ef53b 100644 --- a/jdav_web/members/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/jdav_web/members/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 21:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-03 00:26+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: members/admin.py:126 members/models.py:382 +#: members/admin.py:126 members/models.py:391 msgid "Registration complete" msgstr "Anmeldung vollständig" @@ -126,78 +126,78 @@ msgstr "" msgid "activity" msgstr "Aktivität" -#: members/admin.py:386 members/models.py:54 members/models.py:1489 +#: members/admin.py:386 members/models.py:55 members/models.py:1506 msgid "Name" msgstr "Name" -#: members/admin.py:462 +#: members/admin.py:476 msgid "Successfully requested mail confirmation from selected registrations." msgstr "Aufforderung zur Bestätigung der Email Adresse versendet." -#: members/admin.py:463 +#: members/admin.py:477 msgid "Request mail confirmation from selected registrations" msgstr "Aufforderung zur Bestätigung der Email Adresse versenden" -#: members/admin.py:470 members/admin.py:544 +#: members/admin.py:484 members/admin.py:558 #, python-format msgid "Successfully confirmed %(name)s." msgstr "Registrierung von %(name)s erfolgreich bestätigt." -#: members/admin.py:474 members/admin.py:547 +#: members/admin.py:488 members/admin.py:561 #, python-format msgid "Can't confirm. %(name)s has unconfirmed email addresses." msgstr "Bestätigung nicht möglich. %(name)s hat unbestätigte Emailadressen." -#: members/admin.py:479 +#: members/admin.py:493 msgid "Successfully confirmed multiple registrations." msgstr "Erfolgreich mehrere Registrierungen bestätigt." -#: members/admin.py:481 +#: members/admin.py:495 msgid "" "Failed to confirm some registrations because of unconfirmed email addresses." msgstr "" "Einige Bestätigungen fehlgeschlagen, weil Emailadressen noch nicht bestätigt " "sind." -#: members/admin.py:482 +#: members/admin.py:496 msgid "Confirm selected registrations" msgstr "Ausgewählte Registrierungen bestätigen" -#: members/admin.py:505 +#: members/admin.py:519 msgid "Demote selected registrations to waiters." msgstr "Ausgewählte Registrierungen zurück auf die Warteliste setzen." -#: members/admin.py:521 +#: members/admin.py:535 msgid "Demote member to waiter" msgstr "Ausgewählte Registrierung zurück auf die Warteliste setzen." -#: members/admin.py:539 +#: members/admin.py:553 #, python-format msgid "Successfully demoted %(name)s to waiter." msgstr "%(name)s zurück auf die Warteliste gesetzt." -#: members/admin.py:554 members/models.py:389 members/models.py:747 -#: members/models.py:1234 +#: members/admin.py:568 members/models.py:398 members/models.py:764 +#: members/models.py:1251 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: members/admin.py:588 +#: members/admin.py:602 #, python-format msgid "Successfully asked %(name)s to confirm their waiting status." msgstr "Erfolgreich %(name)s aufgefordert den Wartelistenplatz zu bestätigen." -#: members/admin.py:589 +#: members/admin.py:603 msgid "Ask selected waiters to confirm their waiting status" msgstr "Wartende auffordern den Wartelistenplatz zu bestätigen" -#: members/admin.py:598 members/admin.py:658 +#: members/admin.py:612 members/admin.py:672 msgid "" "An error occurred while trying to invite said members. Please try again." msgstr "" "Beim Einladen dieser Personen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es " "nochmal. " -#: members/admin.py:602 members/admin.py:663 +#: members/admin.py:616 members/admin.py:677 msgid "" "The selected group does not have a contact email. Please first set a contact " "email and then try again." @@ -205,32 +205,32 @@ msgstr "" "Die ausgewählte Gruppe hat keine Kontakt E-Mail Adresse. Bitte stelle eine " "Kontakt E-Mail Adresse ein und versuche es erneut." -#: members/admin.py:610 members/admin.py:670 +#: members/admin.py:624 members/admin.py:684 #, python-format msgid "Successfully invited %(name)s to %(group)s." msgstr "Erfolgreich %(name)s zu Gruppe %(group)s eingeladen." -#: members/admin.py:614 members/admin.py:676 +#: members/admin.py:628 members/admin.py:690 msgid "Select group for invitation" msgstr "Wähle Gruppe für Einladung aus" -#: members/admin.py:621 +#: members/admin.py:635 msgid "Offer waiter a place in a group." msgstr "Personen auf der Warteliste einen Gruppenplatz anbieten." -#: members/admin.py:719 +#: members/admin.py:733 msgid "Difficulty" msgstr "Schwierigkeit" -#: members/admin.py:722 +#: members/admin.py:736 msgid "Tour type" msgstr "Art der Tour" -#: members/admin.py:725 members/models.py:965 +#: members/admin.py:739 members/models.py:982 msgid "Means of transportation" msgstr "Verkehrsmittel" -#: members/admin.py:751 +#: members/admin.py:765 msgid "" "Please list here all expenses in relation with this excursion and upload " "relevant bills. These have to be permanently stored for the application of " @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "einzelnen Posten wird dabei auf der LJP-Kostenübersicht angezeigt (sinnvoll " "wären z.B. Anreise, Verpflegung, Material etc.)." -#: members/admin.py:769 +#: members/admin.py:783 msgid "" "Here you can work on a seminar report for applying for financial " "contributions from Landesjugendplan (LJP). More information on creating a " @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "wahlweise nur TN-Liste und Kostenübersicht kannst du anschließend " "herunterladen." -#: members/admin.py:777 +#: members/admin.py:791 msgid "" "Please list all participants (also youth leaders) of this excursion. Here " "you can still make changes just before departure and hence generate the " @@ -267,34 +267,34 @@ msgstr "" "jederzeit die aktuelle Teilnehmer*innenliste für die Krisenintervention " "generieren." -#: members/admin.py:823 +#: members/admin.py:837 #, python-format msgid "You are not allowed to view all members on note list %(name)s." msgstr "" "Du hast nicht die nötigen Rechte um alle Teilnehmer*innen der Notizliste " "%(name)s anzusehen." -#: members/admin.py:833 +#: members/admin.py:847 msgid "Generate PDF summary" msgstr "Übersicht erstellen" -#: members/admin.py:837 +#: members/admin.py:851 msgid "Full report" msgstr "Vollständiger Seminarbericht" -#: members/admin.py:838 +#: members/admin.py:852 msgid "Costs and participants only" msgstr "Nur Kosten und Teilnehmende" -#: members/admin.py:839 +#: members/admin.py:853 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: members/admin.py:840 +#: members/admin.py:854 msgid "Prepend V32" msgstr "V32 Formblatt einfügen" -#: members/admin.py:856 +#: members/admin.py:870 msgid "" "General information on your excursion. These are partly relevant for the " "amount of financial compensation (means of transport, travel distance, etc.)." @@ -303,48 +303,48 @@ msgstr "" "teilweise relevant für die Zuschüsse aus dem Jugendetat (Verkehrsmittel, " "Fahrstrecke in km)." -#: members/admin.py:886 +#: members/admin.py:900 #, python-format msgid "You are not allowed to view all members on excursion %(name)s." msgstr "" "Du hast nicht die nötigen Rechte um alle Teilnehmer*innen der Ausfahrt " "%(name)s anzusehen." -#: members/admin.py:894 +#: members/admin.py:908 msgid "Generate crisis intervention list" msgstr "Kriseninterventionsliste erstellen" -#: members/admin.py:902 +#: members/admin.py:916 msgid "Generate overview" msgstr "Hinweise für Jugendleiter erstellen" -#: members/admin.py:906 members/admin.py:938 +#: members/admin.py:920 members/admin.py:952 #: members/templates/admin/generate_seminar_report.html:21 msgid "Generate seminar report" msgstr "Landesjugendplan Antrag erstellen" -#: members/admin.py:919 +#: members/admin.py:933 msgid "Please select a mode." msgstr "Bitte wähle einen Modus aus." -#: members/admin.py:924 +#: members/admin.py:938 msgid "" "Full mode is only available, if the seminar report section is filled out." msgstr "" "Der vollständiger Modus ist nur verfügbar, wenn der Seminarbericht " "ausgefüllt ist. " -#: members/admin.py:950 +#: members/admin.py:964 msgid "Generate SJR application" msgstr "SJR Antrag erstellen" -#: members/admin.py:954 +#: members/admin.py:968 msgid "No statement found. Please add a statement and then retry." msgstr "" "Keine Abrechnung angelegt. Bitte lege eine Abrechnung and und versuche es " "erneut." -#: members/admin.py:958 +#: members/admin.py:972 msgid "" "Successfully submited statement. The finance department will notify you as " "soon as possible." @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "Abrechnung erfolgreich eingericht. Die Finanzabteilung wird sich bei dir so " "schnell wie möglich melden." -#: members/admin.py:961 +#: members/admin.py:975 #: members/templates/admin/freizeit_finance_overview.html:21 msgid "Finance overview" msgstr "Kostenübersicht" @@ -361,580 +361,580 @@ msgstr "Kostenübersicht" msgid "member administration" msgstr "Meine Jugendgruppe" -#: members/models.py:40 +#: members/models.py:41 msgid "Monday" msgstr "Montag" -#: members/models.py:41 +#: members/models.py:42 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" -#: members/models.py:42 +#: members/models.py:43 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" -#: members/models.py:43 +#: members/models.py:44 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" -#: members/models.py:44 +#: members/models.py:45 msgid "Friday" msgstr "Freitag" -#: members/models.py:45 +#: members/models.py:46 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" -#: members/models.py:46 +#: members/models.py:47 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" -#: members/models.py:55 members/models.py:951 +#: members/models.py:56 members/models.py:968 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: members/models.py:61 members/models.py:943 +#: members/models.py:62 members/models.py:960 #: members/templates/members/change_member.html:18 msgid "Activity" msgstr "Aktivität" -#: members/models.py:62 +#: members/models.py:63 msgid "Activities" msgstr "Aktivitäten" -#: members/models.py:70 +#: members/models.py:71 msgid "name" msgstr "Name" -#: members/models.py:71 +#: members/models.py:72 msgid "description" msgstr "Beschreibung" -#: members/models.py:72 +#: members/models.py:73 msgid "show on website" msgstr "Auf der Webseite anzeigen" -#: members/models.py:73 +#: members/models.py:74 msgid "lowest year" msgstr "Ab Jahrgang" -#: members/models.py:74 +#: members/models.py:75 msgid "highest year" msgstr "Bis Jahrgang" -#: members/models.py:75 +#: members/models.py:76 msgid "youth leaders" msgstr "Jugendleiter" -#: members/models.py:77 +#: members/models.py:78 msgid "week day" msgstr "Wochentag" -#: members/models.py:78 members/models.py:1316 +#: members/models.py:79 members/models.py:1333 msgid "Starting time" msgstr "Zeitpunkt" -#: members/models.py:79 +#: members/models.py:80 msgid "Ending time" msgstr "Endzeitpunkt" -#: members/models.py:81 +#: members/models.py:82 msgid "Contact email" msgstr "Kontakt Email" -#: members/models.py:91 members/models.py:258 +#: members/models.py:92 members/models.py:259 msgid "group" msgstr "Gruppe" -#: members/models.py:92 +#: members/models.py:93 msgid "groups" msgstr "Gruppen" -#: members/models.py:108 +#: members/models.py:109 msgid "prename" msgstr "Vorname" -#: members/models.py:109 +#: members/models.py:110 msgid "last name" msgstr "Nachname" -#: members/models.py:112 +#: members/models.py:113 msgid "Email confirmed" msgstr "Emailadresse bestätigt" -#: members/models.py:149 +#: members/models.py:150 msgid "Email confirmation needed" msgstr "Email Bestätigung erforderlich" -#: members/models.py:189 members/models.py:232 +#: members/models.py:190 members/models.py:233 msgid "phone number" msgstr "Telefonnummer (mobil)" -#: members/models.py:199 +#: members/models.py:200 msgid "birth date" msgstr "Geburtsdatum" -#: members/models.py:204 +#: members/models.py:205 msgid "Gender" msgstr "Gender" -#: members/models.py:205 +#: members/models.py:206 msgid "comments" msgstr "Kommentare" -#: members/models.py:229 +#: members/models.py:230 msgid "Alternative email confirmed" msgstr "Alternative E-Mail Adresse bestätigt" -#: members/models.py:233 +#: members/models.py:234 msgid "street and house number" msgstr "Straße und Hausnummer" -#: members/models.py:234 +#: members/models.py:235 msgid "Postcode" msgstr "PLZ" -#: members/models.py:236 +#: members/models.py:237 msgid "town" msgstr "Stadt" -#: members/models.py:237 +#: members/models.py:238 msgid "Address extra" msgstr "Adress-Zusatz" -#: members/models.py:238 +#: members/models.py:239 msgid "Country" msgstr "Land" -#: members/models.py:240 +#: members/models.py:241 msgid "Good conduct certificate presented on" msgstr "Führungszeugnis vorgelegt am" -#: members/models.py:241 +#: members/models.py:242 msgid "Joined on" msgstr "Eintritt" -#: members/models.py:242 +#: members/models.py:243 msgid "Left on" msgstr "Austritt" -#: members/models.py:243 +#: members/models.py:244 msgid "Has key" msgstr "Hat Jugendraumschlüssel" -#: members/models.py:244 +#: members/models.py:245 msgid "Has a free ticket for the climbing gym" msgstr "Hat Freikarte für Kletterhalle" -#: members/models.py:245 +#: members/models.py:246 msgid "DAV badge number" msgstr "DAV Mitgliedsnummer" -#: members/models.py:246 +#: members/models.py:247 msgid "Knows how to swim" msgstr "Kann schwimmen" -#: members/models.py:247 +#: members/models.py:248 msgid "Climbing badge" msgstr "Kletterschein" -#: members/models.py:248 +#: members/models.py:249 msgid "Alpine experience" msgstr "Alpine Erfahrung" -#: members/models.py:249 +#: members/models.py:250 msgid "Allergies" msgstr "Allergieen" -#: members/models.py:250 +#: members/models.py:251 msgid "Medication" msgstr "Medikamente" -#: members/models.py:251 +#: members/models.py:252 msgid "Tetanus vaccination" msgstr "Tetanusimpfung" -#: members/models.py:252 +#: members/models.py:253 msgid "Photos may be taken" msgstr "Fotoerlaubnis" -#: members/models.py:253 +#: members/models.py:254 msgid "Legal guardians" msgstr "Erziehungsberechtigte" -#: members/models.py:255 +#: members/models.py:256 msgid "May cancel a group appointment independently" msgstr "Darf sich allein von der Gruppenstunde abmelden" -#: members/models.py:262 +#: members/models.py:263 msgid "receives newsletter" msgstr "Erhält den Newsletter" -#: members/models.py:266 +#: members/models.py:267 msgid "created" msgstr "erstellt" -#: members/models.py:267 +#: members/models.py:268 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: members/models.py:268 +#: members/models.py:269 msgid "registration form" msgstr "Anmeldeformular" -#: members/models.py:276 +#: members/models.py:277 msgid "image" msgstr "Bild" -#: members/models.py:285 +#: members/models.py:286 msgid "Echoed" msgstr "Rückgemeldet" -#: members/models.py:286 +#: members/models.py:287 msgid "Confirmed" msgstr "Bestätigt" -#: members/models.py:288 +#: members/models.py:289 msgid "Login data" msgstr "Zugangsdaten" -#: members/models.py:318 +#: members/models.py:319 msgid "Good conduct certificate valid" msgstr "Führungszeugnis gültig" -#: members/models.py:392 +#: members/models.py:401 msgid "member" msgstr "Teilnehmer*in" -#: members/models.py:393 +#: members/models.py:402 msgid "members" msgstr "Teilnehmer*innen" -#: members/models.py:461 +#: members/models.py:471 #, python-format msgid "New unconfirmed registration for group %(group)s" msgstr "Neue unbestätigte Registrierung für Gruppe %(group)s" -#: members/models.py:685 +#: members/models.py:697 msgid "Set login data for Kompass" msgstr "Zugangsdaten für Kompass wählen" -#: members/models.py:703 members/models.py:899 members/models.py:910 -#: members/models.py:1265 members/models.py:1272 +#: members/models.py:715 members/models.py:916 members/models.py:927 +#: members/models.py:1282 members/models.py:1289 msgid "Member" msgstr "Teilnehmer*in" -#: members/models.py:710 +#: members/models.py:722 msgid "Emergency contact" msgstr "Notfallkontakt" -#: members/models.py:711 +#: members/models.py:723 msgid "Emergency contacts" msgstr "Notfallkontakte" -#: members/models.py:731 +#: members/models.py:743 msgid "Unconfirmed registration" msgstr "Unbestätigte Registrierung" -#: members/models.py:732 +#: members/models.py:744 msgid "Unconfirmed registrations" msgstr "Unbestätigte Registrierungen" -#: members/models.py:746 members/models.py:791 +#: members/models.py:763 members/models.py:808 msgid "Waiter" msgstr "Wartende Person" -#: members/models.py:748 +#: members/models.py:765 msgid "Invitation date" msgstr "Einladungsdatum" -#: members/models.py:749 members/templates/members/reject_success.html:6 +#: members/models.py:766 members/templates/members/reject_success.html:6 #: members/templates/members/reject_success.html:11 msgid "Invitation rejected" msgstr "Einladung abgelehnt" -#: members/models.py:753 +#: members/models.py:770 msgid "Invitation to group" msgstr "Gruppeneinladung" -#: members/models.py:754 +#: members/models.py:771 msgid "Invitations to groups" msgstr "Gruppeneinladungen" -#: members/models.py:761 +#: members/models.py:778 msgid "Rejected" msgstr "Abgelehnt" -#: members/models.py:763 +#: members/models.py:780 msgid "Expired" msgstr "Abgelaufen" -#: members/models.py:765 +#: members/models.py:782 msgid "Undecided" msgstr "Ausstehend" -#: members/models.py:766 +#: members/models.py:783 msgid "Status" msgstr "Status" -#: members/models.py:777 +#: members/models.py:794 msgid "Do you want to tell us something else?" msgstr "Möchtest du uns noch etwas mitteilen?" -#: members/models.py:778 +#: members/models.py:795 msgid "application date" msgstr "Bewerbungsdatum" -#: members/models.py:780 +#: members/models.py:797 msgid "Last wait confirmation" msgstr "Letzte Wartebestätigung" -#: members/models.py:784 +#: members/models.py:801 msgid "Last reminder" msgstr "Letzte Erinnerung" -#: members/models.py:785 +#: members/models.py:802 msgid "Missed reminders" msgstr "Verpasste Erinnerungen" -#: members/models.py:792 +#: members/models.py:809 msgid "Waiters" msgstr "Warteliste" -#: members/models.py:816 +#: members/models.py:833 msgid "Waiting status confirmed" msgstr "Wartelistenplatz bestätigt" -#: members/models.py:823 +#: members/models.py:840 msgid "Waiting confirmation needed" msgstr "Wartelistenplatzbestätigung erforderlich" -#: members/models.py:878 +#: members/models.py:895 msgid "Invitation to trial group meeting" msgstr "Einladung zu Schnupperstunde" -#: members/models.py:890 +#: members/models.py:907 msgid "Unregistered from waiting list" msgstr "Von der Warteliste abgemeldet" -#: members/models.py:904 +#: members/models.py:921 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: members/models.py:911 members/models.py:1273 +#: members/models.py:928 members/models.py:1290 msgid "Members" msgstr "Teilnehmer*innen" -#: members/models.py:945 +#: members/models.py:962 msgid "Place" msgstr "Stützpunkt / Ort" -#: members/models.py:946 +#: members/models.py:963 msgid "Destination (optional)" msgstr "ggf. Ziel" -#: members/models.py:948 +#: members/models.py:965 msgid "e.g. a peak" msgstr "z.B. ein Gipfel" -#: members/models.py:949 +#: members/models.py:966 msgid "Begin" msgstr "Anfang" -#: members/models.py:950 +#: members/models.py:967 msgid "End (optional)" msgstr "Ende" -#: members/models.py:953 +#: members/models.py:970 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" -#: members/models.py:966 +#: members/models.py:983 msgid "Kilometers traveled" msgstr "Fahrstrecke in Kilometer" -#: members/models.py:969 +#: members/models.py:986 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: members/models.py:970 +#: members/models.py:987 msgid "easy" msgstr "leicht" -#: members/models.py:970 +#: members/models.py:987 msgid "medium" msgstr "mittel" -#: members/models.py:970 +#: members/models.py:987 msgid "hard" msgstr "schwer" -#: members/models.py:980 members/models.py:1296 +#: members/models.py:997 members/models.py:1313 #: members/templates/admin/freizeit_finance_overview.html:26 msgid "Excursion" msgstr "Ausfahrt" -#: members/models.py:981 +#: members/models.py:998 msgid "Excursions" msgstr "Ausfahrten" -#: members/models.py:1211 members/models.py:1287 members/models.py:1503 +#: members/models.py:1228 members/models.py:1304 members/models.py:1520 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: members/models.py:1212 members/models.py:1230 members/models.py:1504 +#: members/models.py:1229 members/models.py:1247 members/models.py:1521 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: members/models.py:1231 +#: members/models.py:1248 msgid "Location" msgstr "Ort" -#: members/models.py:1232 +#: members/models.py:1249 msgid "Topic" msgstr "Thema" -#: members/models.py:1256 +#: members/models.py:1273 msgid "Jugendleiter" msgstr "Jugendleiter" -#: members/models.py:1259 +#: members/models.py:1276 msgid "Klettertreff" msgstr "Klettertreff" -#: members/models.py:1260 +#: members/models.py:1277 msgid "Klettertreffs" msgstr "Klettertreffs" -#: members/models.py:1278 +#: members/models.py:1295 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: members/models.py:1281 +#: members/models.py:1298 msgid "registration password" msgstr "Registrierungspassort" -#: members/models.py:1282 +#: members/models.py:1299 msgid "registration passwords" msgstr "Registrierungspasswörter" -#: members/models.py:1289 +#: members/models.py:1306 msgid "Alpinistic goals" msgstr "Alpintechnische Ziele" -#: members/models.py:1290 +#: members/models.py:1307 msgid "Pedagogic goals" msgstr "Pädagogische Ziele" -#: members/models.py:1291 +#: members/models.py:1308 msgid "Content and methods" msgstr "Inhalte und Methoden" -#: members/models.py:1292 +#: members/models.py:1309 msgid "Evaluation" msgstr "Wertung" -#: members/models.py:1293 +#: members/models.py:1310 msgid "Experiences and possible improvements" msgstr "Erfahrungen und Verbesserungsvorschläge" -#: members/models.py:1302 members/models.py:1323 +#: members/models.py:1319 members/models.py:1340 msgid "LJP Proposal" msgstr "Seminarbericht" -#: members/models.py:1303 +#: members/models.py:1320 msgid "LJP Proposals" msgstr "Seminarberichte" -#: members/models.py:1317 +#: members/models.py:1334 msgid "Duration in hours" msgstr "Dauer in Stunden" -#: members/models.py:1320 +#: members/models.py:1337 msgid "Activity and method" msgstr "Art der Aktion inkl. Methode" -#: members/models.py:1328 +#: members/models.py:1345 msgid "Intervention" msgstr "Aktion" -#: members/models.py:1329 +#: members/models.py:1346 msgid "Interventions" msgstr "Aktionen" -#: members/models.py:1431 members/models.py:1461 +#: members/models.py:1448 members/models.py:1478 msgid "May list members" msgstr "Darf folgende Teilnehmer*innen listen" -#: members/models.py:1433 members/models.py:1463 +#: members/models.py:1450 members/models.py:1480 msgid "May view members" msgstr "Darf folgende Teilnehmer*innen anzeigen" -#: members/models.py:1435 members/models.py:1465 +#: members/models.py:1452 members/models.py:1482 msgid "May change members" msgstr "Darf folgende Teilnehmer*innen ändern" -#: members/models.py:1437 members/models.py:1467 +#: members/models.py:1454 members/models.py:1484 msgid "May delete members" msgstr "Darf folgende Teilnehmer*innen löschen" -#: members/models.py:1441 members/models.py:1471 +#: members/models.py:1458 members/models.py:1488 msgid "May list members of groups" msgstr "Darf Teilnehmer*innen folgender Gruppen listen" -#: members/models.py:1443 members/models.py:1473 +#: members/models.py:1460 members/models.py:1490 msgid "May view members of groups" msgstr "Darf Teilnehmer*innen folgender Gruppen anzeigen" -#: members/models.py:1445 members/models.py:1475 +#: members/models.py:1462 members/models.py:1492 msgid "May change members of groups" msgstr "Darf Teilnehmer*innen folgender Gruppen ändern" -#: members/models.py:1447 members/models.py:1477 +#: members/models.py:1464 members/models.py:1494 msgid "May delete members of groups" msgstr "Darf Teilnehmer*innen folgender Gruppen löschen" -#: members/models.py:1450 members/models.py:1451 members/models.py:1454 +#: members/models.py:1467 members/models.py:1468 members/models.py:1471 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: members/models.py:1480 members/models.py:1481 members/models.py:1484 +#: members/models.py:1497 members/models.py:1498 members/models.py:1501 msgid "Group permissions" msgstr "Gruppenberechtigungen" -#: members/models.py:1490 +#: members/models.py:1507 msgid "Permission needed" msgstr "Freigabe erforderlich" -#: members/models.py:1493 +#: members/models.py:1510 msgid "Training category" msgstr "Fortbildungstyp" -#: members/models.py:1494 +#: members/models.py:1511 msgid "Training categories" msgstr "Fortbildungstypen" -#: members/models.py:1505 +#: members/models.py:1522 msgid "Category" msgstr "Kategorien" -#: members/models.py:1506 +#: members/models.py:1523 msgid "Comments" msgstr "Kommentar" -#: members/models.py:1507 +#: members/models.py:1524 msgid "Participated" msgstr "Teilgenommmen" -#: members/models.py:1508 +#: members/models.py:1525 msgid "Passed" msgstr "Bestanden" -#: members/models.py:1511 +#: members/models.py:1528 msgid "Training" msgstr "Fortbildung" -#: members/models.py:1512 +#: members/models.py:1529 msgid "Trainings" msgstr "Fortbildungen" @@ -1339,11 +1339,10 @@ msgid "" "Thanks for echoing back. Please enter the password, which you can find in " "the email we sent you.\n" msgstr "" -"Bitte gib dein Passwort ein. Weitere Informationen zur Rückmeldung findest du " -"in der E-Mail.\n" +"Bitte gib dein Passwort ein. Weitere Informationen zur Rückmeldung findest " +"du in der E-Mail.\n" #: members/templates/members/echo_password.html:24 -#: members/templates/members/member_form.html:37 #: members/templates/members/register_password.html:22 #: members/templates/members/register_waiting_list.html:39 msgid "submit" @@ -1444,6 +1443,10 @@ msgstr "" "Ich bin einverstanden, dass meine Daten auf dem Server der JDAV %(sektion)s " "gespeichert und verarbeitet werden." +#: members/templates/members/member_form.html:37 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + #: members/templates/members/member_form.html:103 msgid "This file is bigger than the maximal allowed file size of 5 MiB." msgstr "Diese Datei ist größer als die maximal erlaubte Dateigröße von 5 MiB." @@ -1647,19 +1650,20 @@ msgstr "" msgid "optional additional email address" msgstr "Optionale zusätzliche E-Mailadresse" -#: members/views.py:97 members/views.py:177 +#: members/views.py:97 members/views.py:186 msgid "The entered password is wrong." msgstr "Das eingegebene Passwort ist falsch." -#: members/views.py:131 members/views.py:139 members/views.py:334 +#: members/views.py:132 members/views.py:138 members/views.py:146 +#: members/views.py:343 msgid "invalid" msgstr "ungültig" -#: members/views.py:142 members/views.py:336 +#: members/views.py:149 members/views.py:345 msgid "expired" msgstr "abgelaufen" -#: members/views.py:151 +#: members/views.py:158 msgid "Invalid emergency contacts" msgstr "Ungültige Notfallkontakte" diff --git a/jdav_web/members/templates/members/member_form.html b/jdav_web/members/templates/members/member_form.html index 6969e50..e357cfa 100644 --- a/jdav_web/members/templates/members/member_form.html +++ b/jdav_web/members/templates/members/member_form.html @@ -34,7 +34,7 @@ -

+