|
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-17 14:58+0100\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-17 16:11+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
|
@ -928,6 +928,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ich bin einverstanden, dass meine Daten auf dem Server der JDAV %(sektion)s "
|
|
|
|
|
"gespeichert und verarbeitet werden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: members/templates/members/member_form.html:101
|
|
|
|
|
msgid "This file is bigger than the maximal allowed file size of 5 MiB."
|
|
|
|
|
msgstr "Diese Datei ist größer als die maximal erlaubte Dateigröße von 5 MiB."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: members/templates/members/register.html:13
|
|
|
|
|
#: members/templates/members/register_password.html:11
|
|
|
|
|
#: members/templates/members/register_success.html:11
|
|
|
|
|
@ -1045,39 +1049,40 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Danke %(prename)s für dein Interesse auf der Warteliste zu bleiben.\n"
|
|
|
|
|
"Dein Platz wurde bestätigt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: members/views.py:35 members/views.py:58
|
|
|
|
|
#: members/views.py:36 members/views.py:59
|
|
|
|
|
msgid "Prename of the member."
|
|
|
|
|
msgstr "Vorname des Teilnehmenden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: members/views.py:36 members/views.py:59
|
|
|
|
|
#: members/views.py:37 members/views.py:60
|
|
|
|
|
msgid "Lastname of the member."
|
|
|
|
|
msgstr "Nachname des Teilnehmenden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: members/views.py:37
|
|
|
|
|
#: members/views.py:38
|
|
|
|
|
msgid "phone number of child or parent"
|
|
|
|
|
msgstr "Telefonnummer des Teilnehmenden oder einer Kontaktperson"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: members/views.py:38
|
|
|
|
|
#: members/views.py:39
|
|
|
|
|
msgid "email of child if available, otherwise parental email address"
|
|
|
|
|
msgstr "Falls verfügbar, E-Mailadresse des Teilnehmenden, sonst einer Kontaktperson"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Falls verfügbar, E-Mailadresse des Teilnehmenden, sonst einer Kontaktperson"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: members/views.py:39
|
|
|
|
|
#: members/views.py:40
|
|
|
|
|
msgid "optional additional email address"
|
|
|
|
|
msgstr "Optionale zusätzliche E-Mailadresse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: members/views.py:96 members/views.py:176
|
|
|
|
|
#: members/views.py:97 members/views.py:177
|
|
|
|
|
msgid "The entered password is wrong."
|
|
|
|
|
msgstr "Das eingegebene Passwort ist falsch."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: members/views.py:130 members/views.py:138 members/views.py:333
|
|
|
|
|
#: members/views.py:131 members/views.py:139 members/views.py:334
|
|
|
|
|
msgid "invalid"
|
|
|
|
|
msgstr "ungültig"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: members/views.py:141 members/views.py:335
|
|
|
|
|
#: members/views.py:142 members/views.py:336
|
|
|
|
|
msgid "expired"
|
|
|
|
|
msgstr "abgelaufen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: members/views.py:150
|
|
|
|
|
#: members/views.py:151
|
|
|
|
|
msgid "Invalid emergency contacts"
|
|
|
|
|
msgstr "Ungültige Notfallkontakte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|